2017年3月3日 星期五

怪獸真的存在嗎:Mary Shelley'S Frankenstein


瑪麗雪萊之科學怪人Mary Shelley'S Frankenstein
| 1994 | Kenneth Branagh | 123 min.





歷久不衰的《科學怪人》,從1931年的版本以來,就不斷有各世代的導演拿此主題或故事再現其小說內容或延伸想像,其中不乏電影或舞台劇的改編,就像最近期在英國上演後,由電影院承辦播映的[1]《強尼版科學怪人:英國國家劇院現場》即推出由大導演Danny Bowyle跨界導演,並請來Johnny Lee MillerBenedict Cumberbatch飾演兩大主角。長時間被人所記憶,我想與小說裏頭所展示的幾個核心問題有相當大的關聯,包括:「人是否可以當造物主?」還有「隨著科技的發展,當我們創造之後,是否只是帶來自我毀滅?」。這些問題到現世仍是依然龐大、巨大甚至沒有盡頭的謎題。

回歸到這部由英國導演兼演員的Kenneth Branagh所自導自演的作品,我想這部電影成功的補足之前經典的科學怪人電影,如1931James Whale的作品,或者其後來所導演的《科學怪人的新娘》所沒有呈現原小說的精彩之處。例如,科學怪人原先離開造物主─也是小說章節中第十一到十二章─如何遭受心理挫折,或者沒有同伴的孤寂,都在此部電影(Mary Shelley’s Frankenstein)用簡潔的幾段影像敘述,凸顯科學怪人在人世間活動的情緒轉折,例如,導演用了十幾分鐘的時間,處理原本科學怪人找到可以理解他善良的瞎眼老人時的喜悅,但又立即被拋棄的孤獨與憤怒。

此外,導演也是試圖用鏡頭擺設和場景設計去顯現主角Victor的糾結與憤怒但又渴望得到救贖的內心,像是下面圖一的場景設計就非常有趣。

圖一


然而,我想不論電影花多大的成本或場景設計,有些東西還是沒有小說細膩,如小說裏頭的人物角色背景設計,都間接地反映出成書的時代背景,例如:在敘述老人德拉席的故事時,小說提到,席拉德原本出身法國的好人家,但因為兒子幫忙被無辜判罪的土耳其商人逃獄,而家道中落。在19世紀初的歐洲,法國剛經過1814年的波旁王朝復辟,拿破崙剛結束帝國統治,瑪麗雪萊寫成《科學怪人》並出第一版的那年是1818,歐洲協調也許還未落幕,意思也是歐洲仍屬動盪分裂,卻渴望和平的時代。若放回時代去看,瑪麗雪萊描述的科學怪人樣貌,到底是真的怪物,或是更可能隱射著,人在自以為掌控自然後所創造的可怕,也就是那些爭權奪利甚至以理想包裹的爭奪?如果以這樣的角度去理解怪人,那麼以許就能明白他其實在殘暴下也有情感,更甚,有自己的理由和情節以及善良。然而這樣更深層的故事背後意涵,我想在改編的電影中都無法看見有如此宏觀的表現,並把當時的時代困難也融進所謂的「浪漫」或「恐怖」情節中。但是,這也許真的很難。


所以,怪物真的存在嗎?許多當代的電影,如果是因復仇而起的行動,或者現代科技下的變形和犯罪,都會被喻做「現代版的科學怪人」,例如:韓國導演朴贊郁的《原罪犯》或者科幻電影,由Vincenzo Natali導演的《人工進化》(Splice),我想這些除了顯示《科學怪人》在不同時代的重要性,以及人們對於科技與人性的困惑依然無法被解決。但是,回歸到電影來談,喜愛改編經典名著,不論是莎士比亞的《亨利五世》或者《肯尼斯布萊納之王子復仇記》肯尼斯·布萊納(也有飾演《哈利波特》裏頭的其中一位教授),展現很大的企圖在嘗試企圖重現《科學怪人》文本的精采,但也許是電影手法及風格問題,有些畫面總太過浮誇,然而我喜歡勞勃狄尼洛嘗試去表達的怪人的細膩。



-----------------------------------------------------------
 註解

[1] 強尼版科學怪人 英國國家劇院現場。丹尼‧鮑伊導演。130min.
http://www.vscinemas.com.tw/film/detail.aspx?id=1491


p.s. 此類似導讀及資料蒐集緣由於擔任宋玉雯老師2017年開設在清大的《文學與電影》課程助教。謝謝有這個機會可以看更多電影讀更多小說,理解更多資訊。



沒有留言:

張貼留言