2018年11月13日 星期二

【小心得】無籽芭樂:《那些我們想像的愛情》小筆記

昨天在金馬看了《那些我們想像的愛情》,聽到開頭與片尾的音樂:(連結這首)歌曲名:Ikaw Pa Rin。演唱者:Ted Ito。越聽越熟悉⋯⋯查詢了一下,發現原來是德永英明啊!這首《最後の言い訳》真是熱門歌曲,心想:難怪難怪,有種老派但卻不知不覺記了起來的旋律。就是芭樂。
聽芭樂歌會讓心情輕快。
就如電影的對愛情故事的鋪陳,也蠻芭樂:默默喜歡心儀的女孩、畫面慢動作,飄過人群、送出好多東西,燭光晚餐、約網友見面,愛情結果。
那位理想中的女子,美到好似不存在,如小故事中四位男子的幻想。我猜測:導演是故意利用這麼不立體的女性角色,去嘲笑並安慰有些人對於美麗愛情,理想相遇的愛情想像吧!超壞,但如果是這樣,我喜歡。想到這,讓我在影廳裡竊笑許久。
觀影經驗更像吃到無籽芭樂,想起來第一口滿是芭樂香氣,好似又少了多籽的干擾。就像導演給的平行時空的安排,令人感到驚訝與有趣。但吃久了⋯⋯它還是芭樂,想找出更有趣的事情,還真需要費多點力氣。
p.s. 德永英明這首也被翻成其他語言版本,如:迪克牛仔的《不忍》。但我覺得菲律賓版本的好好聽,雖然有種想拿圍巾飄在風中的80年代MV感。
Ikaw Pa Rin

沒有留言:

張貼留言